top of page
  • Eric M.

Sud secret ... Secret South ...


J'aime cette nonchalance, cette douceur de vivre de la côte sud-est, cette culture mauricienne profondément ancrée et encore vivante que Moris Otreman continuera à défendre. Un village au détour de la route côtière, un repas simple, mais si goûteux près des pirogues, un jardin potager bien entretenu, les badames dont on casse la coque entre 2 pierres et un artisan travaillant le vacoas et le vétiver (la racine est utilisée en parfumerie). Le soir, un concert de séga tipik en famille. Une très belle journée ...

I like this nonchalance, this sweetness of life that we can find on the South-eastern coast of Mauritius, where the local culture is still alive and deeply embedded, the one that Moris Otreman will always support. A village alongside the coastal road, a simple, but so tasty lunch close to the pirogue, a well-maintained vegetable garden, the tropical almonds from the chebula, craftswomen working with vacoas and vetiver leaves. Later in the afternoon, sega music performed by the so welcoming family. Let me tell you, this was a beautiful day!


3 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page